Владимир Алексеевич
Чивилихин
(07.03.1928 -09. 06.1984 )
Зеркало души
«Книжное обозрение» выписываю все годы, начиная с первого номера. Это единственное в стране массовое издание, отражающее картину нашего огромного и сложного книжного дела, и поэтому очень полезное, нужное и ответственное. Книга и книжное дело… Великое наследие предков, мощная современная индустрия, материализованные труды умов и талантов, проводник наших культурных и научных достижений, источник богатейшей и разнообразнейшей информации о материальном, политическом, духовном мире земли людей, основа образования и воспитания, книжная торговля и пропаганда книги, страсти книголюбов…
Бывая за границей, случается, поражаешься тому, что люди совсем не держат книги не пользуются библиотеками, то есть ничего не читают, заменяя книги, газеты и журналы одним лишь телевизором, «жевательной резинкой для глаз». А тиражи?
Однажды на международной встрече писателей, редакторов и издателей, когда я показал приезжим свои сибирские повести, вышедшие двумя выпусками в «Роман-газете» тиражом 4100 000 экземпляров, многие отказывались верить, считая, что несколько нулей в этой цифре — опечатка или «пропаганда». Правда, наша «Роман-газета» не имеет аналогов в мире, но вот дважды издаются собрания сочинений Сергея Есенина общим тиражом миллион экземпляров, мгновенно расходятся, и остается еще множество читателей, жаждущих иметь эти издания. Книга стала неизменным спутником жизни советских людей, предметом первой необходимости, самым, наверное, ходовым ныне товаром: книга насущная бывает ценнее хлеба насущного — нужную тебе книгу подчас заменить совершенно нечем.
Однако за последние годы в книгопотреблении наметилось и неприятное, огорчительное. Книголюбами считаю только тех, кто покупает, собирает книги, нужные для работы, учения, самообразования, умственного и нравственного развития. А ведь существует немало таких, что приобретают хорошие издания «для мебели», ложно, по-мещански понятых, престижных соображений, ради вложения средств или спекулятивной перепродажи. Искусственно создается книжный голод, исключается из оборота значительная часть продукции издательств из полиграфической промышленности, омертвляется на красивых «интерьерных» полках огромный духовный капитал. «Книжному обозрению», мне кажется, следует больше писать о бездуховном книгонакопительстве, о недостатках в торговле книгами, чаще и теплее рассказывать о людях, делающих личные библиотеки общественным достоянием. Слишком дорого обходится это совершенно ненормальное положение, при котором имеющие книги их не читают, а не имеющие книг не могут их иметь.
Особо почитаю коллекционеров, для которых оформление книги, сияние злаченых переплетов и цена не имеют значения. Есть и у меня, кстати, маленькое увлечение — много лет я собираю издания «Слова о полку Игореве», книги и статьи об этой великой русской поэме; покупаю новинки и антиквариат, вымениваю, с благодарностью принимаю подарки от авторов, выпрашиваю иногда чуть ли не на коленях и не дошел еще разве только до сквалыжного зажиливания. Расскажу о некоторых книжках из этого моего собрания, в том числе о тех, что были выпущены без оформления.
«Слово о полку Игореве» — одно из дореволюционных изданий. В этой малоформатной и тоненькой книжке 82 странички, вместившие предисловие, статью об истории открытия и первой публикации поэмы, подлинный ее текст, прозаический перевод, поэтическое переложение В. Л. Жуковского, отрывки из переводов Л. А. Мея, А. Н. Майкова, И. И. Козлова, И. В. Гербеля, обзор критической литературы о «Слове», научное описание похода князя Игоря на половцев знаменитого историка С. М. Соловьева и краткое изложение содержания поэмы, принадлежащее перу Н. М. Карамзина. Удивительно емкое, предельно простое и… драгоценнейшее издание! Дело в том, что оно было общедоступным, шло в народ, потому что стоило всего 10 копеек. Для сравнения относительного определения реальной стоимости гривенника в книжной торговле тех лет, снимаю с полки компактный и плотный справочный томик 1906 года издания — «Флора Европейской России», 4 руб. 50 коп. В сорок пять раз дороже! «Слово о полку Игореве» начала века вышло в серии «Всеобщая библиотека», и вот я, оттеняя слово всеобщая, назову некоторые издания серии, анонсируемые в этой книжке. А. Грибоедов, «Горе от ума»; Д.Байрон, «Избранные стихотворения»; В. Скотт, «Айвенго»; Н. Гоголь, «Ревизор»; В. Гёте, «Избранные стихотворения»; Э. Верхарн, А. Доде, А.Кольцов, А. Конан-Дойл, И. Крылов, У. Синклер, Г. Бичер-Стоу, Д.Фонвизин, В. Шекспир, М. Лермонтов, Софокл, Метерлинк, Хоггард, Шиллер, Флобер, Сервантес и так далее, а всего объявлялось-рекламировалось 80 авторов и названий! Не следовало бы подумать об освоении в современных условиях опыта старой русской «Всеобщей библиотеки»?
Дешевые, всенародного потребления литературные серии и другие доступные издания не станет покупать книжный хапуга, накопитель, спекулянт. Книги придут к тем, кому воистину будут нужны и кто без них может никогда не приобщиться к богатствам культуры, потенциально заложенным в хорошей литературе.
Однажды позвонил мне бывший кедроградец Виталий Парфенов, собравший приличную библиотеку о лесах, и срывающимся голосом сказал, что в витрине одного букинистического магазинчика лежит первое издание «Слова о полку Игореве».
— Не может этого быть, — спокойно сказал я, зная, что в стране на сегодняшний день ровно шестьдесят семь экземпляров первого издания «Слова» и все они взяты на учет. Правда, вскоре после этого звонка мне посчастливилось познакомиться в домашней библиотеке поэта, художника и скульптора Виктора Гончарова с шестьдесят восьмым, содержащим на полях интереснейшие старинные пометы.
Причем этот экземпляр тоже стал известен филологам и недавно подробно описан в научной статье…
— Слушай! — кричал в трубку друг. — Кажется, подлинник! Правда, обложки нет. Серая, слегка пожелтевшая бумага титула. Название с ятями и ерами я списал. Прочесть? «Ироическая песнь о походе на половцов удельнаго князя Новагорода- Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие». Выходные данные: Москва, в Сенатской типографии, 1800 год издания…
Конечно, приятель ошибся — букинисты все-таки знают, что можно и что нельзя выставлять для продажи. Но книжку ту я купил и дорожу ею не меньше, чем если бы это было первое издание великой поэмы. Почему?
Представьте себе — 1920 год, Москва, куда переехало правительство зарождающегося Советского государства. Голод, холод, повсеместная разруха, кольцо огня смыкается, как в XIII веке вокруг политического и этнического центра русской нации. И вот издатели М. и С. Сабашниковы, чьи великие заслуги в деле отечественного просвещения общеизвестны, выпускают факсимильное издание «Слова о полку Игореве» в скромнейшем оформлении, всего с несколькими, как в первом издании, клишированными заставками. Значит, и тогда, когда не хватало бумаги даже для плакатов и кремлевских учреждений, была нужна эта древняя героическая песнь! Из выходных данных: «Печать и клише исполнены в Картографическом Отделе Корпуса Военных Топографов», «Издание зарегистрировано и цена утверждена Отделом печати М. С. Р. и К. Д.», то есть Отделом печати Московского Совета рабочих и крестьянских депутатов.
Красноречивая печать истории!..
Раскрываю детгизовское издание 1937 года, тоже без всякого оформления, совсем ветхое, наверное, уже списанное из школьной библиотеки. В книгу вложено письмо юных книголюбов Кочкуровской средней школы из Мордовии, как-то прослышавших о моем интересе. Трогательный детский почерк: «Вы даже представить себе не сможете, какую бы мы испытали радость, если б помогли Вам своим подарком в том, над чем Вы работаете».
Спасибо, друзья! Ценю ваш подарок выше, чем иные роскошные издания. Воображаю себе, сколько ребят коснулось своими руками уголков этих страничек, вспоминаю свое детство, падающее на те годы, когда вышла эта книжка- труженица, и первые свои книги, прочитанные в смутные дошкольные годы. Иногда почти зримо вижу их обложки — «Руслан и Людмила», «Конек-Горбунок», «Муму», «Мороз, Красный нос», «Гуттаперчевый мальчик», «Маугли», «Рикки- Тикки-Тави», «Каштанка», «Дед Архип и Ленька», много других. Все они выпускались в замечательной серии «Книга за книгой» и доходили до глубинок Сибири, в том числе и до многодетной семьи моего отца, простого рабочего- железнодорожника. Спору нет, в стране полностью решена проблема школьных и вузовских учебников и хрестоматий, миллионными тиражами выходят дешевые детские книги, но все же попробуйте-ка сегодня свободно и без очереди купить даже в столице хотя бы одну из перечисленных выше золотых книжек моего детства! И не пора ли поменьше увлекаться роскошными, подчас даже рассчитанными на изощренный вкус изданиями и побольше выпускать доступной и наиболее необходимой книжной продукции? Это была бы экономия для всех. Из-за отсутствия ее общество теряет неимоверно много сегодня и еще больше потеряет в будущем.
Есть у меня и бесценное «Слово о полку Игореве», напечатанное в сборнике «Героическая поэзия Древней Руси», составленном в блокадном Ленинграде, и огромного формата «Slovo о pluku Jgorove» — красивое пражское издание 1946 года со скорбным ликом Ярославны на суперобложке, и курьезное мюнхенское 1972 года с украинизированным текстом, воспроизведенным машинописным шрифтом и обозначением «автора» — летописного Беловолода Просовича, принесшего в Чернигов весть о поражении Игоря. Жаль, нет ни одного японского издания. Только за послевоенные годы в Японии осуществлено пять изданий бессмертной поэмы — каждое в самостоятельном переводе и с самостоятельными комментариями. Будучи однажды в Японии, я искал хотя бы одно из этих изданий, но тщетно — все раскуплено.
Что же касается оформления последних наших изданий «Слова», то за полтора века с лишним одним из самых лучших, бесспорно, является книга, выпущенная в 1971 году Ростовским издательством, где подлинный текст литературного памятника воспроизводился чудным рисованным шрифтом, а изумительными цветными иллюстрациями художника В.Силкина можно не только восхищаться, но и размышлять над ними. А истинный полиграфический шедевр, который счел за честь принять в экспозицию нью-йоркский Метрополитен Музеум, крупнейшее художественное собрание США, — это «Слово о полку Игореве», выпущенное издательством «Современник» в 1975 году. Молодое российское издательство, которое успело выработать свои нормы оформления книг, отличающиеся свежестью и вкусом, не только повторило знаменитое академическое издание 1934 года (по совету великого книголюба А. М. Горького эту «золотую книгу Палеха» тогда проиллюстрировал художник-палехшанин Иван Иванович Голиков), но и выпустило прекрасное книжное приложение к ней в виде лучших переводов поэмы.
В то же время огорчительно, что немало интересных книг, в частности художественных, выходит повсюду с полиграфическим браком, в сером, скучном оформлении, с бесчисленными корректорскими огрехами, что в последние годы стало просто бедой, а иногда и с иллюстрациями, искажающими, окарикатуривающими образы героев произведения. «Книжное обозрение», выполняющее, как и другие органы нашей печати, свою идеологическую и культурную миссию, обязано своевременно замечать подобное и должным образом реагировать, придавая, желательно, остроту и боевитость материалам, выполняющим в основном информативные функции.
О рубриках еженедельника ничего не могу сказать, потому как мои глаза почему- то сами находят на газетной полосе интересное и нужное, не замечая никаких рубрик.
Из пожеланий еженедельнику на будущее высказался бы за большую панорамность обозрения. Иногда бывает, что на след нужной тебе книги нападаешь через несколько лет после ее выхода в каком-нибудь периферийном издательстве. На каждого читателя, конечно, не угодишь, однако интересное для многих следовало бы по возможности замечать в книжном потоке.
Приветствую на страницах «Книжного обозрения» квалифицированные тематические обзоры литературы. В последние годы издательствами всех республик выпускается немало краеведческой литературы. Особое значение краеведческих книг в том, что они содействуют познанию Родины, хранению исторической памяти — а значит, воспитанию патриотизма. Этому великому делу способствовали бы и тематические обзоры книжной продукции, связанные с большими датами. К 600-летию юбилея битвы на поле Куликовом, широко отмеченному в прошлом году советской общественностью, вышли десятки книг и брошюр, своевременно никем не отрекомендованные любознательному читателю. Добавлю попутно, что немалая часть их, в том числе и лучшие из книжек на эту тему — «Куликовская битва» А. М. Кирпичникова (издательство «Наука»), увидели свет почему-то уже после юбилея. Следовало бы иметь все это в виду, готовясь в следующем году к 60-летию образования Советского Союза, 1500-летию Киева, 1100-летию нашей государственности — в 882 году впервые на Русской равнине были объединены вокруг Киева славяне, поляне, кривичи, северяне, вятичи, чудь, меря, весь, а несколько позже дреговичи и родимичи. Не за горами и 800-летие «Слова о полку Игореве»…
Были бы полезными систематические обзоры литературы об охране природы, воспитании молодежи, развитии средней полосы и североевропейских районов России, освоении Сибири и так далее. Другими словами, хотелось бы видеть в «Книжном обозрении» не столько оповестительный, информационный орган, сколько ориентирующий, направляющий и воспитывающий.
1981 г.
Литературная карта Кузбасса |